Среда, 25.12.2024, 21:42 | Приветствую Вас Гость

Flayma Team

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: ComFA  
Набор переводчиков!
ComFAДата: Воскресенье, 01.09.2013, 01:12 | Сообщение # 1
Босс
Группа: Администраторы
Сообщений: 18
Репутация: 6
Статус: Offline
Советуем почитать!

ЭТО тоже ой как стоит почитать!

Заливайте на депозит переводы, а ссылку скидывайте сюда.



Прикрепления: 0149538.jpg (179.5 Kb) · 2560157.jpg (96.7 Kb) · 6051304.jpg (169.3 Kb) · 3808845.jpg (180.5 Kb) · 2378410.jpg (195.7 Kb)
 
GineIДата: Среда, 05.03.2014, 23:13 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
господи хоть бы раз хорошо обьяснили что делать, как переводить. мне что открывать страницу манги переводить ее, а потом переписывать в текстовой документ скажем. 1 страница, 1 фрейм реплика одного персонажа , реплика другово персонажа а звуки и окружение кто переводить будет.вы не как переводить,а как оформлять перевод чтобы его понял коректор и тапер обьясните и со следующей недели я возьмусь переводить

Добавлено (05.03.2014, 23:13)
---------------------------------------------
короче идите нафиг я сам начинаю переводить Канокон,а вы все Чмо!!!и можете меня хоть сколько банить я в жизни больше не зайду на вашь дерьмо сайт

 
akira-nikДата: Понедельник, 05.10.2015, 18:54 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Гм... Присоединяюсь к GineI и задаю аналогичный вопрос... Только на сей раз без бомбёшки) Какими способами мне донести до остальных людей куда и чего написать?  wacko

Добавлено (05.10.2015, 18:54)
---------------------------------------------
ComFA, надеюсь на ваш скорый ответ)

 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Меню сайта

Форма входа

Помощь проекту

Мини-чат

300

Мы во вконтакте

Счётчик